Prevod od "siamo qua" do Srpski


Kako koristiti "siamo qua" u rečenicama:

Ci volevi seminare, pezzo di merda, invece siamo qua, dietro il tuo culo!
Mislio si da si nam pobegao, mater ti. Evo nas opet, drkadžijo.
Ma loro sono morti lo stesso e ora noi siamo qua dentro.
Ali svi su mrtvi, a mi smo ovde.
E noi siamo qua fuori a litigare come un paio di scolarette.
A mi se ovde raspravljamo poput skolaraca.
Siamo qua, io e Vittoria, a casa mia...
Evo nas, Vitoria i ja zajedno kod kuce..
Allora, cosa ci consigliate di fare mentre siamo qua?
Ne, ne, dosta je, Harvey. - Hoæu još! - Zao mi je, nema više.
E come fa a sapere che siamo qua?
Kako on uopšte zna da smo ovde?
Siamo qua per parlare dei nostri cuccioli che voi avete mandato nello spazio.
Idemo po naše pse koje ste vi poslali u svemir.
Siamo qua, da soli nel nostro appartamento segreto, senza poter essere beccati...
Eto nas, sami u malom tajnom stanu. Bez straha da æemo biti uhvaæeni.
Dato che siamo qua vuole dire una preghiera con me?
Док смо овде, хоћеш се помолити са мном?
Riuscite a sentirci, siamo qua sotto?
Možete li nas èuti? Mi smo ovde dole!
Come ha detto mia moglie, siamo qua per trovare delle risposte e cerchiamo aiuto per lenire il nostro dolore.
Kao što je moja supruga rekla, ovde smo u potrazi za odgovorima... i pomoæi za našu bol.
Siamo qua per commemorare la perdita e celebrare la vita di Madeleine Francis Forney.
Danas smo se ovde okupili da izrazimo duboku žalost... i seæanje na život Medlin Frensis Forni.
Da quando siamo qua, abbiamo visto... delle cose incredibili.
Otkad smo ovde, videli smo neke neverovatne stvari.
Siamo qua di fronte, ma immagino tu lo sappia gia'.
Mi smo napolju, ali ti to verovatno veæ znaš.
Si', se lui ha capito perche' noi tutti siamo qua, possiamo farlo anche noi.
Da. Ako je on otkrio zašto smo svi mi ovde, i mi možemo da otkrijemo.
E' questo il motivo per cui siamo qua?
Znaèi to je to? Zato smo mi ovde?
Andiamo la', li prendiamo e siamo qua per la fine della settimana.
Mogli bismo preksutra biti tamo. Zdrpimo ga, prisvojimo i vratimo se ovdje do kraja tjedna.
Siamo qua oggi, 4 marzo 1861... per mettere in atto la legge ai danni di Elias Finch... per l'assassinio di sua stessa moglie.
Okupili smo se danas ovdje, 4. ožujka, 1861. g., da bismo izvršili pravdu nad Eliasom Finchom zbog ubojstva svoje žene.
L'avvocato ha detto che sarebbe stato affrontato separatamente dalla violazione del visto, per cui siamo qua.
Advokat mi je rekao da æe ovaj proces biti odvojen od prekršenja vize, i zbog toga smo došli.
Se hanno capito che siamo qua per prendere il sangue di un alfa per l'arma...
Ako shvate da smo došli uzeti Alfinu krv za oružje...
Siamo qua per parlarle della rapina, signora.
Došli smo razgovarati o pljaèki, gospoðo.
Sono contenta che siamo qua, finalmente.
Drago mi je da smo konaèno ovde.
Non preoccuparti, non sa nemmeno che siamo qua.
Ne brini, on i ne zna da smo ovde.
Ecco perché siamo qua a congelarci il culo in questa terra desolata.
Zato se mi smrzavamo ovdje u pustopoljini.
Perche' diavolo siamo qua nel mezzo al nulla?
ZAŠTO SMO, KOG ÐAVOLA, OVDE USRED NEDOÐIJE?
Gia', dovremmo fargli sapere che siamo qua sotto.
Da. Treba neka znaju da smo ovde. Da.
Si', comunque sia... Siamo qua per farvi delle domande sulla scomparsa della signora Chandler.
Kako bilo, došli smo da razgovaramo o nestanku gðe Èendler.
Si', siamo qua, stia con noi, ok?
Da, ovde smo. Ostanite uz nas.
E lui risponde " No, siamo qua da circa un anno."
И он одговара: "Не, овде смо око годину дана".
0.40667510032654s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?